Вайханский Борис - Песня старинных влюблённых
Песня барда Бориса Вайханского "Песня старинных влюблённых" с аккордами и аппликатурами для гитары и укулеле.
Выбрать тональность (транспонирование):
Cm •
C♯m •
Dm •
D♯m •
Em •
Fm •
F♯m •
Gm •
G♯m •
Am •
Bm •
Hm
При клике на аккорд он зазвучит! Настройки звукоизвлечения и темпа - ниже в караоке-плеере.
Перевод с французского Бориса Вайханского Hm F#7 Конечно, всё бывало с нами Hm За эти двадцать долгих лет. F#7 И молнии над головами Hm Сверкали, оставляя след, D A И эти тысячи "прощай", G А после столько же "прости" — D Слова любовной жажды, A И дом, где колыбели нет, G И вкус воды, и вкус побед, F#7 Потерянных однажды. Hm Но лишь любовь! Em Моя любовь, где светел миг любой, F#7 G Она по-прежнему всегда со мной. Em F#7 Ты — моя боль. Тебя люблю я! Я знаю, как в твоей быть власти. Ты знаешь мой любой секрет. Меня хранила от напастей Ты эти двадцать долгих лет. А я тебя терял порой. И жизнь казалась нам игрой, Где все, прощаясь, возвращались, Где был горчащий вкус измен, Талант актёрский вечных сцен... Мы, повзрослев, детьми остались! Но лишь любовь! Моя любовь, где светел миг любой, Она по-прежнему всегда со мной. Ты — моя боль. Тебя люблю я! Мы все у времени в объятьях, Хоть делаем беспечный вид. Но сотни полуправд не хватит Хотя бы для одной любви. Конечно, мы уже не те, Ты реже плачешь в темноте, И я срываюсь реже. И мы храним всё меньше тайн. И жизнь, что прожита с листа, Войною стало нежной. Но лишь любовь! Моя любовь, где светел миг любой, Она по-прежнему всегда со мной. Ты — моя боль. Тебя люблю я! 2003 - перевод (оригинальный текст) LA CHANSON DES VIEUX AMANTS Bien sûr nous eûmes des orages Vingt ans d’amour, c’est l’amour fol Mille fois tu pris ton bagage Mille fois je pris mon envol Et chaque meuble se souvient Dans cette chambre sans berçeau Des éclats de vieilles tempêtes Plus rien ne ressemblait à rien Tu avais perdu le goût de l’eau Et moi celui de la conquête Mais mon amour Mon doux mon tendre mon merveilleux amour De l’aube claire jusqu’à la fin du jour Je t’aime encore tu sais je t’aime Moi je sais tous tes sortileges Tu sais tous mes envoûtements Tu m’as gardé de piège en piège Je t’ai perdue de temps en temps Bien sûr tu pris quelques amants Il fallait bien passer le temps Il faut bien que le corps exulte Finalement, finalement Il nous fallut bien du talent Pour être vieux sans être adultes Oh, mon amour Mon doux mon tendre mon merveilleux amour De l’aube claire jusqu’à la fin du jour Je t’aime encore tu sais je t’aime Et plus le temps nous fait cortège Et plus le temps nous fait tourment Mais n’est-ce pas le pire piège Que vivre en paix pour des amants Bien sûr tu pleures un peu moins tôt Je me déchire un peu plus tard Nous protégeons moins nos mystères On laisse moins faire le hazard On se méfie du fil de l’eau Mais c’est toujours la tendre guerre Oh, mon amour Mon doux mon tendre mon merveilleux amour De l’aube claire jusqu’à la fin du jour Je t’aime encore tu sais je t’aime
Качество подбора: нормальное, просмотров за неделю: 183, оригинальная тональность: hm.
Стихи Жака Бреля (Франция),
музыка Жерара Жуанеста (Франция),
Поделись аккордами скорей
и они к тебе не раз ещё вернутся!
Заметили ошибку? Нажмите сюда
Гитарное караоке
Темп: ,
звукоизвлечение:,
Это проигрыватель аккордов. Пойте под гитару.. без гитары!
Специальные клавиши:
NUM4 - проиграть предыдущий аккорд, NUM5 - текущий, NUM6 - следующий.
Перейти в полную версию гитарного караоке-плеера
Специальные клавиши:
NUM4 - проиграть предыдущий аккорд, NUM5 - текущий, NUM6 - следующий.
Перейти в полную версию гитарного караоке-плеера
Панель подсказки аккордов
Режим: изучения | исполненияподсказывать порядок аккордов в тексте
Порядок аккордов по строкам:
Hm | F#7скрыть
Hmскрыть
F#7скрыть
Hmскрыть
D | Aскрыть
Gскрыть
Dскрыть
Aскрыть
Gскрыть
F#7скрыть
Hmскрыть
Emскрыть
F#7 | Gскрыть
Em | F#7скрыть
Другие песни Бориса Вайханского
Любите и хорошо знаете песни этого исполнителя? Сыграйте в игру угадай песню Бориса Вайханского.
- А, ты думал - я тоже такая...
- Алуштинский сентябрь
- Английская история
- Анемона
- Анинские ночи
- Белая ночь
- Березовый вальс
- В Америку
- В доме Вероники
- В ожидании весны
- Версия упадка Древнего Рима
- Веселись покуда юн
- Весна
- Воробей на школьном дворе
- Воспоминание о Браславских озерах
- Встреча
- Габриэлла
- Гадалка
- Гамлет
- Где?
- Греческая песенка
- Для тебя, любимая
- Доктрина
- Дуэт Марьи Антоновны Сквозник-Дмухановской и Ивана Александровича Хлестакова
- Дэнни Дивер
- Если каждый
- За книгой
- Зачем
- И догорит звезда
- И я вернусь
- Испанская история
- Итальянская история
- Край журавлиный
- Кристине
- Кукушечка и Ослик
- Лирический разговор
- Листая старый фотоальбом
- Любовные приставания пьяного Хлестакова к Анне Андреевне
- Май
- Маленький скрипач
- Матросик
- Мелодия
- Мелодия серебряных часов
- Мой старый друг
- Мокрый декабрь
- Молитва любовников
- Мост Мирабо
- Музыка дождя
- Музыка из сердца
- На февральском шоссе
- Не сезон
- Ночная песня андалузских моряков
- Ночь на басовой струне...
- Останься хоть тенью
- Офицерский романс
- Память
- Перед Рождеством
- Песенка для Риты
- Песенка Золотой Страны
- Песни на облаке
- Песня Миньон
- Песня о корабельных соснах
- Песня про Кота
- Песня птицелова
- Песня старинных влюблённых
- Петербургские грезы
- По улочкам старой Варшавы
- Подарок маме
- Пойдём
- Пора разлук
- Последние слова
- Провинциальный романс
- Проводы. Месяц февраль
- Прощание с фонарями
- Пыль
- Река
- Ресторанное танго
- Рождественская баллада
- Романс Анны Андреевны
- Романс городничего
- Романс петербургского ревизора
- Сакура
- Скандинавская песня
- Слова перед сном
- Ты, я и дождь
- Ушедшим поэтам
- Фестивальная песенка
- Французская история
- Хозяин и подмастерье
- Эволюционное танго
- Я - хуже, чем ты говоришь...
- Я наравне с другими...